Fantasy & Science Fiction 02 (2) 2010
(Różnice między wersjami)
m (Fantasy&Science Fiction 02 (2) 2011 przeniesiono do Fantasy&Science Fiction 02 (2) 2010) |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
| tytuł = Fantasy&Science Fiction (edycja polska) | | tytuł = Fantasy&Science Fiction (edycja polska) | ||
| wydawca = Powergraph | | wydawca = Powergraph | ||
− | | grafika = FaSF_2. | + | | grafika = FaSF_2.JPG |
| Podpis = | | Podpis = | ||
| rok wydania = 2010 | | rok wydania = 2010 | ||
Linia 10: | Linia 10: | ||
| ISSN = 0867-132X | | ISSN = 0867-132X | ||
| poprzedni = Fantasy&Science Fiction 01 (1) 2010 | | poprzedni = Fantasy&Science Fiction 01 (1) 2010 | ||
− | | następny = Fantasy&Science Fiction | + | | następny = Fantasy&Science Fiction 03 (3) 2010 |
| www = | | www = | ||
}} | }} | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
|title= | |title= | ||
|hdrs=tytuł opowiadania!!tytuł oryginalny!!cykl!!autor!!przekład | |hdrs=tytuł opowiadania!!tytuł oryginalny!!cykl!!autor!!przekład | ||
− | |tytuł1= | + | |tytuł1=A w tunelach panował mrok |
− | |tytuł oryg1= | + | |tytuł oryg1=Dark, Dark Were the Tunnels |
− | |autor1= | + | |autor1=George R. R. Martin |
|przekład1=Konrad Walewski | |przekład1=Konrad Walewski | ||
− | |tytuł2= | + | |tytuł2=Kaloryk |
− | |tytuł oryg2= | + | |tytuł oryg2=The Calorie Man |
− | |autor2= | + | |autor2=Paolo Bacigalupi |
− | |przekład2= | + | |przekład2=Marek Marczak, Małgorzata Warmińska-Biszczad |
− | |tytuł3= | + | |tytuł3=Kości olbrzymów |
− | |tytuł oryg3= | + | |tytuł oryg3=The Bones of Giants |
− | |autor3= | + | |autor3=Yoon Ha Lee |
− | |przekład3= | + | |przekład3=Marek Marczak, Małgorzata Warmińska-Biszczad |
− | |tytuł4= | + | |tytuł4=Słowo mapa znaczy wiara |
− | |tytuł oryg4= | + | |tytuł oryg4=Another Word for Map is Faith |
− | |autor4= | + | |autor4=Christopher Rowe |
|przekład4=Magdalena Bełcik | |przekład4=Magdalena Bełcik | ||
− | |tytuł5= | + | |tytuł5=Sztuka alchemii |
− | |tytuł oryg5= | + | |tytuł oryg5=The Art of Alchemy |
− | |autor5= | + | |autor5=Ted Kosmatka |
|przekład5=Konrad Walewski | |przekład5=Konrad Walewski | ||
− | |tytuł6= | + | |tytuł6=Światło |
− | |tytuł oryg6= | + | |tytuł oryg6=Light |
− | |autor6= | + | |autor6=Kelly Link |
|przekład6=Konrad Walewski | |przekład6=Konrad Walewski | ||
− | |tytuł7= | + | |tytuł7=W głębinach jeziora |
− | |tytuł oryg7= | + | |tytuł oryg7=Under the Lake |
− | |autor7= | + | |autor7=Garth Nix |
− | |przekład7= | + | |przekład7=Konrad Walewski |
}} | }} |
Wersja z 11:01, 9 lut 2012
Fantasy&Science Fiction (edycja polska) | |
Rok wydania | 2010 |
Numer | 2 (2) |
Autor okładki | Raphael Lacoste |
ISSN 0867-132X | |
poprzedni Fantasy&Science Fiction 01 (1) 2010 |
następny Fantasy&Science Fiction 03 (3) 2010 |
tytuł opowiadania | tytuł oryginalny | cykl | autor | przekład |
---|---|---|---|---|
A w tunelach panował mrok | Dark, Dark Were the Tunnels | George R. R. Martin | Konrad Walewski | |
Kaloryk | The Calorie Man | Paolo Bacigalupi | Marek Marczak, Małgorzata Warmińska-Biszczad | |
Kości olbrzymów | The Bones of Giants | Yoon Ha Lee | Marek Marczak, Małgorzata Warmińska-Biszczad | |
Słowo mapa znaczy wiara | Another Word for Map is Faith | Christopher Rowe | Magdalena Bełcik | |
Sztuka alchemii | The Art of Alchemy | Ted Kosmatka | Konrad Walewski | |
Światło | Light | Kelly Link | Konrad Walewski | |
W głębinach jeziora | Under the Lake | Garth Nix | Konrad Walewski |