Młody człowiek w niedzielę i w inne dni
Młody człowiek w niedzielę i inne dni
Jules Supervielle
| |
Język oryginału | francuski |
Forma | powieść |
Pierwsze wydanie | 1952 |
I wydanie polskie | 1977 |
Wydawca | Wydawnictwo Literackie |
Przekład | Barbara Czałczyńska |
Seria wydawnicza | Fantastyka i Groza |
Oprawa | miękka |
Opis
Jules Supervielle urodził się w 1884 roku w rodzinie francuskich emigrantów zamieszkałych w Montevideo, lecz już w parę miesięcy później przepłynął wraz z rodzicami Atlantyk w drodze do Francji. Odtąd przez długie lata życie jego upływać będzie na podróżach między Ameryką Południową i Europą. Ten znakomity francuski pisarz, obwołany w 1960 roku, po śmierci Paula Forta, "księciem poetów", nie tylko przebywa w Urugwaju całymi latami i żeni sie tam z piękną obywatelką tego kraju - Pilar Saavedrą, ale wyznaje również, iż woli czasami "myśleć po hiszpańsku" lub robić notatki w tym języku.
Tatiana W. Greene, autorka opublikowanej w 1958 roku fundamentalnej monografii twórczości Supervielle'a, sugeruje, iż bohaterowie jego powieści obrazują kolejne etapy poszukiwania swego "ja" przez coś w rodzaju alter ego pisarza, kolejne stany jego świadomości i metamorfozy, tak znamienne dla całej jego twórczości. Greene przypisuje jednak największe znaczenie utworowi "Młody człowiek w niedzielę", nazywając go "testamentem pisarza", obrazującym jego duchowe doświadczenia w metaforycznej formie kolejnych przemian poety Apestegue'a, co świeżo ukończywszy liceum zadebiutował w literaturze, zakochany w Hugo, Mussecie i Lamartinie - zupełnie jak sam autor...
(Z posłowia Jana Pieszczachowicza)