Michał Jakuszewski

Z encyklopediafantastyki.pl
(Różnice między wersjami)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
(Lista przekładów - książki)
(Lista przekładów - książki)
 
Linia 115: Linia 115:
 
*[[Wieża asów]] - Zysk 2015
 
*[[Wieża asów]] - Zysk 2015
 
*[[Nieśmiertelni z Meluhy]] - Czwarta Strona 2015
 
*[[Nieśmiertelni z Meluhy]] - Czwarta Strona 2015
 +
*[[Rada mniejszości]] - Mag 2015
  
 
==Wywiady z tłumaczem==
 
==Wywiady z tłumaczem==
 
*portal Katedra http://katedra.nast.pl/artykul/1530/Wywiad-z-Michalem-Jakuszewskim/
 
*portal Katedra http://katedra.nast.pl/artykul/1530/Wywiad-z-Michalem-Jakuszewskim/
 
*internetowy periodyk http://issuu.com/literadar/docs/kopia_literadar-nr6
 
*internetowy periodyk http://issuu.com/literadar/docs/kopia_literadar-nr6

Aktualna wersja na dzień 00:11, 19 gru 2015

Michał Jakuszewski
Michal jakuszewski.jpg
Data i miejsce urodzenia 26 lutego,1958
Łódź
Narodowość Polska
Nagrody
Nagroda Euroconu dla najlepszego tłumacza w roku 2003.
  Luna


Michał Jakuszewski ur. w 1958 w Łodzi tłumacz fantastyki. Członek fandomu od 1981 roku. Przekładał takich autorów jak: George R. R. Martina, Steven Erikson, Glen Cook, David Brin, Ted Chiang, Robert A. Heinlein.

O sobie: Jestem z wykształcenia lekarzem radiologiem i do dziś kontynuuję pracę w tym zawodzie w szpitalu miejskim. Zaczynałem karierę tłumacza jako tłumacz nielegalnych klubówek w latach osiemdziesiątych, kiedy każdy liczący się klub fantastyki miał ambicję wydawania własnych książek i również w Łodzi znalazło się kilka osób gotowych tym się zająć. Po transformacji ustrojowej nowo powstałe wydawnictwa poszukiwały tłumaczy i skontaktowano się również ze mną. Moim pierwszym oficjalnie wydanym tłumaczeniem był Widmowy Jack Rogera Zelaznego w roku 1991 (Wydawnictwo „Rebis”). Otrzymałem nagrodę Euroconu dla najlepszego tłumacza w roku 2003.

Lista przekładów - książki

Wywiady z tłumaczem

Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Narzędzia
Pomoc
Szablony