W 80 dni dookoła świata

Z encyklopediafantastyki.pl
Wersja I.czapla (dyskusja | edycje) z dnia 19:22, 1 lip 2012
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
W 80 dni dookoła świata

Juliusz Verne
Le tour du monde en quatre-vingt jours

Brakokladki.jpg
W 80 dni dookoła świata
Język oryginału francuski
Forma powieść
Pierwsze wydanie oryginału 1872
Pierwsze wydanie polskie 1873
Wydawca Wydawnictwo Józefa Grajnerta
Przekład Józef Grajnert
Oprawa tekturowa
Cykl: Niezwykłe Podróże
poprzednia
brak
następna
brak
Kupisz w: Solarisnet.pl

Powieść ta ukazała się w Polsce po raz pierwszy pod tytułem: Podróż na około świata w osiemdziesięciu dniach. W latach późniejszych wydawano ją również pod tytułami: Podróż w osiemdziesiąt dni dookoła świata, Podróż naokoło świata w 80-ciu dniach, Podróż naokoło świata w osiemdziesiąt dni, Podróż naokoło świata. Od 1952 r. jej wydania są regularnie wznawiane pod jednym tytułem - W 80 dni dookoła świata.

Książka ta była również drukowana w odcinkach na łamach czasopism:

  • "Biblioteka Powieści" w 1901 (ROCZNIK VI nr 24-36; s. 373-376; 388-392; 405-408; 421-425; 437-441; 452-457; 469-473; 485-488; 501-505; 518-522; 534-538; 549-552; 564-567)
  • "Rola" w latach 1926-1927


Głównym bohaterem powieści jest angielski dżentelmen Fileas Fogg, bogaty samotnik. Zakłada się on ze swoimi kolegami o 20 0000 funtów szterlingów, że objedzie świat dookoła w 80 dni. Wyrusza w podróż, mając za towarzysza jedynie nowo najętego francuskiego służącego o imieniu Passepartout (Obieżyświat). Za nimi podąża niestrudzony angielski policjant, który jest przekonany, że Fogg jest sprawcą kradzieży znacznej kwoty z londyńskiego banku.

Podróż odbywa się za pomocą przeróżnych środków lokomocji - podróżnicy korzystają z pociągów, statków parowych, bojera; a nawet słonia. Wyprawa obfituje w liczne przygody, które utrudniają wykonanie zadania. W czasie swej wędrówki Fogg ratuje wdowę po hinduskim maharadży - Audę, która rusza z nim w dalszą drogę.

Punktem kulminacyjnym książki jest paradoks czasowy, związany z przekroczeniem międzynarodowej linii zmiany daty. To dzięki niemu Fogg wygrywa zakład i stawia się o umówionej godzinie w londyńskim klubie, gdzie witają go zaskoczeni koledzy.


Polskie Towarzystwo Juliusza Verne'a - http://www.ptjv.pl/

Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Narzędzia
Pomoc
Szablony